논어
공손하면 욕보지 않는다
애인논어
2016. 4. 1. 08:51
(1781회 4차연재 논어, 양화6)
자장이 공자께 인(仁)을 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다. “다섯 가지를 세상에서 실천할 수 있다면 곧 인을 실천하는 것이다.” 자장이 그 다섯 가지를 여쭈자 공자께서 말씀하셨다. “공. 관. 민. 신. 혜이니라. 공손하면 욕보지 않고, 관대하면 많은 사람을 얻으며, 신의가 있으면 남들이 신뢰하여 일을 맡기고, 민활하면 일을 성취할 수 있고, 은혜로우면 남들을 잘 부릴 수 있다.”
인덕을 세울 수 있고, 인(仁)의 도리를 바르게 실천할 수 있는 다섯 가지를 상세하게 설명해 주고 있다. 그중에서도 제일인 것은 공손(恭遜)일 것이다.
크게는 인(仁)이고 그 속에는 수많은 작은 인덕이 포함되어 있다. 여기의 다섯 가지도(恭寬信敏惠) 작은 인덕으로 포함된다.
공손하고, 관대하고, 믿음직하고, 민활하며, 은혜로워라.
자장문인어공자한대 자왈 능행오자어천하면 위인의니라 청문지한대 왈 공관신민혜니라 공즉불모하고 관즉득중하고 신즉인임언하며 민즉유공하고 혜즉족이사인하니라
(子張問仁於孔子 子曰 能行五者於天下 爲仁矣 請問之 曰 恭寬信敏惠 恭則不侮 寬則得衆 信則人任焉 敏則有功 惠則足 以使人)
공손할 공(恭). 너그러울 관(寬). 재빠를 민(敏). 은혜 혜(惠). 업신여길 모(侮). 무리 중(衆)
-가사체로 풀어쓴 논어-
공손하라 관대하라 민첩하라 신뢰하라
은혜로운 사람돼라 인의도리 실천하라
다섯가지 인의방법 알았으면 실행하라
이것이면 군자로서 주저함이 있겠느뇨